Le problème de zone (1 ou 2) des DVD's ne semble plus être un problème car d'après ce que j'ai pu voir dans les magasins, certains lecteurs lisent les 2.
Maintenant la question que je me pose: est ce que dans les DVD's américains, on peut choisir la langue comme sur les DVD's francais.
En effet, je pars bientôt, et je me demande si ca vaut le coup d'en acheter ou pas(je suis une grande fan de séries et il est bien connu qu'aux états unis ils ont de l'avance sur la sorties des saisons!!!)
Merci à vous
acheter des DVD's
Modérateurs : patricia, Didier, Kerlitos, photos
Re: acheter des DVD's
Tu peux choisir la langue mais il y a peu de choix. Le français n'est pas souvent proposé, en revanche l'espagnol oui.Emilou a écrit :Maintenant la question que je me pose: est ce que dans les DVD's américains, on peut choisir la langue comme sur les DVD's francais.
Il n'y a pas vraiment de règle sur une éventuelle langue française, c'est quelque chose à voir au cas par cas.
Attention cependant : même quand il y a le français d'indiqué, il peut s'agir d'un doublage pour le marché canadien... avec l'accent canadien !
Comment savoir si c'est un doublage français ou français/canadien ?
Ben en fait tu peux pas vraiment savoir, si ce n'est en parcourant les tests dans des revues spécialisées ou sur internet, mais il est vrai que dans une perspective achat aux US sur le moment, c'est difficilement faisable...
Pour la question des zones, il existe depuis toujours des lecteurs qui lisent toutes les zones : il s'agit de lecteurs dézonés.
Le tout est de savoir si ton lecteur est dézoné ou non.
Si tu l'as acheté en grande surface (type fnac, darty), il est probable que non.
Mais tu peux, dans certains cas, le dézoner toi-même, selon une procédure plus ou moins compliquée : il suffit de faire une recherche sur internet.
Parfois c'est une simple combinaison de touches et la manip prend quelques secondes, parfois c'est ultra compliqué, il faut une télécommande universelle, etc.
En espérant avoir pu t'aider...
Attention cependant : même quand il y a le français d'indiqué, il peut s'agir d'un doublage pour le marché canadien... avec l'accent canadien !
Comment savoir si c'est un doublage français ou français/canadien ?
Ben en fait tu peux pas vraiment savoir, si ce n'est en parcourant les tests dans des revues spécialisées ou sur internet, mais il est vrai que dans une perspective achat aux US sur le moment, c'est difficilement faisable...
Pour la question des zones, il existe depuis toujours des lecteurs qui lisent toutes les zones : il s'agit de lecteurs dézonés.
Le tout est de savoir si ton lecteur est dézoné ou non.
Si tu l'as acheté en grande surface (type fnac, darty), il est probable que non.
Mais tu peux, dans certains cas, le dézoner toi-même, selon une procédure plus ou moins compliquée : il suffit de faire une recherche sur internet.
Parfois c'est une simple combinaison de touches et la manip prend quelques secondes, parfois c'est ultra compliqué, il faut une télécommande universelle, etc.
En espérant avoir pu t'aider...
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 1 Réponses
- 532 Vues
-
Dernier message par patricia