Besoin de votre aide pour un mail à envoyer
Modérateurs : patricia, Didier, photos
Besoin de votre aide pour un mail à envoyer
Bonsoir à tous !
je vous lis depuis pas mal de temps et maintenant c'est à moi de vous demander conseil. Nous partons à New York du 18 au 28 mai 2010. Notre avion arrive à NY à 21h40 le 18 mai. Le temps de débarquer, de se situer... notre arrivée à l'hôtel sera forcément tardive. Je vais envoyer un mail à notre hôtel afin de savoir si il y aura quelqu'un pour nous accueillir. Mon anglais écrit n'est pas super au point alors pourriez-vous me dire si ce mail est cohérent :
"we booked a room in your hotel from 18 to 28 May 2010. Our plane arrives in Newark at 9:40 pm. We may think to get to your hotel around 11:00 pm. A person will be present to welcome us late? I look forward to be hearing from you. Best regards..."
Et je commence par quoi : Dear Madam/Sir, Good morning ?
merci pour vos réponses !
je vous lis depuis pas mal de temps et maintenant c'est à moi de vous demander conseil. Nous partons à New York du 18 au 28 mai 2010. Notre avion arrive à NY à 21h40 le 18 mai. Le temps de débarquer, de se situer... notre arrivée à l'hôtel sera forcément tardive. Je vais envoyer un mail à notre hôtel afin de savoir si il y aura quelqu'un pour nous accueillir. Mon anglais écrit n'est pas super au point alors pourriez-vous me dire si ce mail est cohérent :
"we booked a room in your hotel from 18 to 28 May 2010. Our plane arrives in Newark at 9:40 pm. We may think to get to your hotel around 11:00 pm. A person will be present to welcome us late? I look forward to be hearing from you. Best regards..."
Et je commence par quoi : Dear Madam/Sir, Good morning ?
merci pour vos réponses !
Re: Un mail pour mon hôtel
Hello,
En intro tu dis "Hello" "Good morning" ou "Good evening" tout dépend à l'heure où tu écris.
Ensuite:
"We have booked a room in your hotel from the 18th to the 28th of May 2010.(05/18/2010-05/28/2010) Our plane is due to land at Newark airport at 9:40 pm. We may reach the hotel around 11:00 pm. Does someone be there for the check in?
I look forward hearing from you very soon
Best regards"
En intro tu dis "Hello" "Good morning" ou "Good evening" tout dépend à l'heure où tu écris.
Ensuite:
"We have booked a room in your hotel from the 18th to the 28th of May 2010.(05/18/2010-05/28/2010) Our plane is due to land at Newark airport at 9:40 pm. We may reach the hotel around 11:00 pm. Does someone be there for the check in?
I look forward hearing from you very soon
Best regards"
Sorry j'ai zappé le "to".
Pour le Will à la place du Does, tout dépend de quel temps on se sert.
On peut très bien le traduire, dans le sens; "est ce que quelqu'un est là" sous entendu "à cette heure ci" .
Should/may c'est pareil; il y a une probabilité qu'ils arrivent vers 11h.
Should est employé si c'est uniquement une quasi probabilité.
Pour le Will à la place du Does, tout dépend de quel temps on se sert.
On peut très bien le traduire, dans le sens; "est ce que quelqu'un est là" sous entendu "à cette heure ci" .
Should/may c'est pareil; il y a une probabilité qu'ils arrivent vers 11h.
Should est employé si c'est uniquement une quasi probabilité.
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message